• 埃及姑娘乐学汉语:熟用微信、爱追《甄嬛传》 不要轻易放弃。学习成长的路上,我们长路漫漫,只因学无止境。


      开罗5月5日电(记者郑凯伦)每周四下午,埃及开罗大学孔子学院的戏剧教室都挤满了先生。舞台上高年级同窗正在排演小品《甄嬛新传》,在台下“围观”的3名中文名别离为玮琪、夕文和芳芳的大二女生时时被台词逗得捧腹大笑,活跃的玮琪更是有血有肉地模仿起台上“太后”的情态。

      她们3人是糊口中无话不谈的挚友,也是这一戏剧教室培育出的“汉语学2019年万博app官网,足球比赛竞赛规程,万博app官网霸”姐妹。在前不多由开罗中国文化中心举办的第10届“大使杯”说汉语讲故事竞赛中,3人稳健大气的台风、字正腔圆的发音给台下观众留下深刻印象,终极分获第一名、第三名与激励奖。

      3个女人的参演节目别具一格。玮琪在化妆中援用了“一切都是最佳的支配”这一“正能量”哲理;夕文讲述了阅历汶川地动的假肢舞者廖智的故事;芳芳则先容了来华深造西医的肯尼亚郑和水手昆裔瓦玛卡·沙里夫。

      “孔子学院的中方教员帮咱们设计台词,开罗大学音乐学院的志愿者帮咱们编排舞美,教员激励咱们扮演合乎本身性格的角色,展示真实的小我私家。”3名女生告知记者。

      “咱们都喜爱上网看《失恋33天》《甄嬛传》《幸福来敲门》等片子电视剧,不只可从中了解中华文化的方方面面,还可将本身喜爱的段落改编成剧本,像他们如许化妆进去。”夕文指着台上的演员说。

      不只是影视作品,中国的新闻网站、流行音乐以至微信等手机使用均已进入这些汉语深造者的日常糊口。

      “你有微信吗?我扫一下你的二维码,把咱们排演的剧照发给你。”芳芳谙练地将记者加为微信挚友。她的“伴侣圈”里比来转载了一篇中文文章。

      排演中文小品、上网追《甄嬛传》、用微信和中国伴侣聊天……互动式教养方法的引入与互联网的提高,令埃及先生过上了“中式”糊口,也为深造汉语发明了耳濡目染的环境。

      李哈布从1988年开始在艾因夏姆斯大学深造中文,曾赴北京留学,回国后取得汉语博士学位,往常已是开罗大学中文系主任、孔子学院院长,也是先生们心中“汉语说得最佳的埃及人”。

      李哈布站在舞台边寓目高足的化妆,回忆起本身仍是先生时的阅历。“除了每一年从中国来讲课的两三名教员,咱们什么都不。不教材,不辞书,不讲中文的伴侣,也不网络。咱们只能缠着中国教员,和他们多讲中文练白话。”

      “往常齐全不一样了,先生们有古代的教材,有孔院结构的活动,网上也有大量中文资源。现在是学汉2019年万博app官网,足球比赛竞赛规程,万博app官网语最佳的年代。”李哈布说。

      李哈布自2007年开罗大学孔子学院建院起一直担负院长职务,不竭鞭策课程体系的改革。为进步先生的汉语使用程度,她重点打造中文戏剧教室。已有的教材跟不上时期生长,她就结构团队举办改编。

      李哈布认为,新的教养方式与资源固然首要,后人的教训也不可或缺。

      “我也是一名老‘学霸’,有20余年深造汉语的教训,这些可防止我的先生走弯路。比方,我出格强调大一重生应注重语音腔调,因而大一的语音课全由中方教员教养。”

      新思维与传统教训的联合正逐步结出硕果。近年来,开罗大学中文系和孔子学院的先生先后在多项汉语竞赛中摘得桂冠,已有多人代表埃及返回中国加入“汉语桥”竞赛。

      今年的“汉语桥”埃及赛区竞赛将于5月中旬在开罗大学举办。作为东道主,李哈布和她的先生们自傲满满。

      “咱们今年参赛的选手来自大四和研一,心愿他们能取得好成绩,取得去中国加入决赛的机遇。”李哈布说。

      芳芳的微信署名是“做本身的豪杰”,她表达了经由过程“汉语桥”竞赛返回中国的心愿:“咱们计划来岁参赛,虽然‘压力山大’,但我要不竭逾越本身,做最佳的本身!”




    这是水淼·dedeCMS站群文章更新器的试用版本更新的文章,故有此标记(2018-11-20 17:28:05)

    上一篇:你曾是少年

    下一篇:旅美作家冰凌在江西老区演讲中美文化差异